Tłumaczymy na angielski „Sto lat muzycznej emigracji” – dotacja Stowarzyszenia Autorów ZAiKS

Tłumaczymy na angielski „Sto lat muzycznej emigracji” – dotacja Stowarzyszenia Autorów ZAiKS

tlumaczymy-na-angielski-sto-lat-muzycznej-emigracji-dotacja-stowarzyszenia-autorow-zaiks

Z przyjemnością i wdzięcznością informujemy, że Fundusz Popierania Twórczości Stowarzyszenia Autorów ZAiKS przyznał Fundacji MEAKULTURA dotację na rozpoczęcie tłumaczenia na język angielski książki „Sto lat muzycznej emigracji. Kompozytorzy polscy za granicą (1918-2018)”.

Nasze wydawnictwo to pierwsza publikacja opisującą tak szeroko historię polskich kompozytorów emigracyjnych XX i XXI wieku. Zawiera informacje o twórcach z kręgu muzyki poważnej, jazzowej, filmowej, a nawet popularnej. Wyróżnia ją bogata szata graficzna autorstwa Maxa Skorwidera.

Dotacja Funduszu Popierania Twórczości Stowarzyszenia Autorów ZAiKS przybliża nas do celu, jakim jest wydanie naszej książki poza granicami kraju (mamy list z rekomendacją od prestiżowego wydawcy z Wielkiej Brytanii, który gwarantuje książce światową dystrybucję). Jak pewnie wszystkim wiadomo nakłady finansowe jakie musi zgromadzić w tym celu MEAKULTURA są wciąż bardzo duże. Wierzymy, że znajdziemy chętnych do wsparcia tego wartościowego projektu.

Fundusz Popierania Twórczości Stowarzyszenia Autorów ZAiKS nie pierwszy raz pomaga Fundacji MEAKULTURA tworzyć projekty niezwykle cenne dla kultury polskiej. Dziękujemy!

PS. Spotkanie autorskie na temat książki będzie mieć miejsce w Empik Junior w Warszawie dnia 13.09.2019 roku o godzinie 18.00 Więcej na temat wydarzenia: https://www.facebook.com/events/668750710310690/

 

Wesprzyj nas

0
    0
    Twój koszyk
    Twój koszyk jest pustyPowrót do sklepu